Pagine

giovedì, settembre 30, 2010

SOLUZIONE INDOVINELLO --- RIDDLE SOLUTION


Ecco la soluzione: è un'ape.
Stava volando e, forse assetata, è andata nel bicchiere.
Ma non è stata capace di uscirne, ed è morta (presumo felice!).
Complimenti a tutte, siete state bravissime.

Here's the solution: it's a bee.
She was flying and, maybe thirsty, she went in the glass.
But she wasn't able to get out of it, and she died (I guess happy!).
Congrats to everyone, you have been very good.


martedì, settembre 28, 2010

mercoledì, settembre 22, 2010

QUI E LA' --- HERE AND THERE


Dopo una settimana di vagabondaggio, ieri sera mentre l'ultimo raggio di sole se ne andava
After a week of wandering, last night, while the last right of light was going away

e una bellissima luna si alzava nel cielo, finalmente sono ritornata a casa
and a beautiful moon was coming up in the sky, I got back home eventually

In pochi giorni sono passata dalla tranquilla confusione della Val d'Argent, assediata da quilters di tutta Europa
I went from the quite confusion of Val d'Argent, crowded with quilters from all over Europe


alla frenetica confusione di Londra assediata dal traffico, da persone provenienti da tutto il mondo e da un modo di vivere molto vivace
to the frenetic confusion of London, full of traffic, people coming from every corner of the world and with a vivid way of living


E pensate un po'...... in tre giorni ho trovato un negozio di stoffe
And think... in three days I've just found a fabric shop

e un ottimo caffè ristretto
and a tasty espresso ristretto

naturalmente accompagnato da un cupcake
of course with a cupcake

ho scattato foto e foto e foto.....buona visione
And of course I took some pictures....enjoy

martedì, settembre 14, 2010

QUILT QUILT QUILT

Indovinate dove si è fatta fotografare Nicoletta...
forse seduta sopra un grande quilt cucito e assemblato dal suo gruppo?
forse seduta sopra un quilt che sta preparando per il suo letto?
forse seduta sopra un quilt che diventerà il simbolo di qualche associazione?
No, no.
Guess where a picture of Nicoletta has been taken...
maybe sitting on a huge quilt sewed and put together by her group?
maybe sitting on a quilt she's doing for her bed?
maybe sitting on a quilt that will become the symbol of an association?
No, no.


Questo che sembra un grande quilt in realtà sono 102 mini quilt di cm 50x50 che ha fatto per le nozze del figlio e che la nuora ha voluto donare agli invitati con i confetti.
Solo Nicoletta poteva fare un lavoro così, per un po' di mesi quando ci sentivamo mi diceva "sto facendo bomboniere".
Oltre a questi 102 ne ha fatti altri 8 per amici che li hanno voluti. In tutto 110 e uno diverso dall'altro nei colori e nei disegni.
What you see above looks like a huge quilt, but it really is 102 little quilts, each one measuring cm 50x50, she did for her son's wedding and that her daughter-in-law has given to the guests as a gift.
Nicoletta is the only one who could have done such a work. She has been telling me for some months, every time we were on the phone, "I'm doing bonbonnières".
She did then 8 more for friends who wanted them. So, in the end, they were 110, each one different from the other in colours and design.

Qui sotto un po' di foto di quilt e di fiori fotografati durante l'estate.
Per vedere le foto più grandi cliccate su VIEW ALL IMAGES e poi su FULL SCREEN.
Below some pictures of quilts and flowers taken during the summer.
To see larger pics click VIEW ALL IMAGES and then FULL SCREEN.


venerdì, settembre 10, 2010

SETTEMBRE --- SEPTEMBER

Il rischio che ho corso è stato grande!
Per ricaricarmi con tante idee, avrei potuto trascorrere il tempo sdraiata.....
I've run a big risk!
To recharge myself with many ideas, I could have spent time sunbathing.....

o disperata a gironzolare per casa......
full of despair walking around my place.....
cantando a squarciagola
singing out loud



assorta in mille pensieri....
absorbed in my thoughts....
perdendo l'appetito.....
losing appetite....
e invece no... sono stata fortunata.
wrong... I've been lucky.
Ho trascorso le mie vacanze chiacchierando con le amiche
I've spent my holidays chatting with my friends

tra stoffe
among fabrics

quilt
quilts

furoshiki
furoshiki

mostre
exhibitions


quilt da finire
finishing quilts

dimostrazioni
demonstrations

picnic
picnics

e ora al lavoro
and now I'm back to work

per il quilting day del 3 ottobre.
for the quilting day of the 3rd October.

Le foto di Mafalda sono prese dal web.
Pictures of Mafalda have been googled.

lunedì, settembre 06, 2010

DONNE PER LE DONNE



Nei giorni 24 e 25 settembre Mantova sarà la sede di una maratona di patchwork.
Tutte le notizie riguardanti l' evento, parte del cui ricavato andrà a favore dell'ANDOS, le potete trovare qui e qui.