
Il nostro aereo sta quasi per atterrare a Birmingham......
Our plane is about to land in Birmingham.....
Our plane is about to land in Birmingham.....
eravamo in cinque, e due di noi per tutto il viaggio hanno letto e sentito le canzoni dei Bastard un gruppo rock , sono due fans sfegatate, vedrete...........
we were five, and two of us spent the all time reading and listening to the Bastards, they are two great fans of this band, you'll see.........

poi un giretto in città tra grattacieli, luce........
then a walk around the skyscrapers, light.....
then a walk around the skyscrapers, light.....
e canali.
il mattino seguente, dopo una nottata di allarme antincendio nell'hotel e fuggi fuggi in corridoio per un ragazzo che aveva rotto il vetro dell'allarme, eccoci pronte in fiera.
the day after, in the morning, after a night with fire alarms, people running in the stairs for a boy that broke the allarm glass.... we were ready for the Festival.


una foto davanti al quilt della scuola di Varese, e poi due giorni tra artiste, acquisti, incontri con le blog friends Marlis e Maggi e soprattutto tra un numero infinito di QUILTS provenienti da tutto il mondo.
a picture near the School of Varese's quilt, and then two days among artists, shopping, meeting two friends known thanks to this blog, Marlis and Maggi, and above all an endless number of QUILTS from every corner of the world.
qui, altre foto delle fans dei Bastard.
here, more pictures of the fans of the Bastard....


qui, altre foto delle fans dei Bastard.
here, more pictures of the fans of the Bastard....


eccole qui. Io mi chiedo se loro due che sono un po' "vecchiotte" sono così fanatiche ma le ragazzine cosa devono fare?
