Guardando il lago, un po' cupo, mentre camminavo lentamente verso la Biblioteca di Laveno Mombello, mi veniva in mente "Piccolo Mondo Antico" di Antonio Fogazzaro uno dei romanzieri che con le loro parole ci hanno spesso emozionato.
Looking at the lake while I was slowly walking towards the Library of Laveno Mombello, I was thinking of 'Piccolo Mondo Antico' (Ancient Little World) by Antonio Fogazzaro, one of those novelists that have often been able to move us with their words.
Andavo ad ammirare i "quilts letterali" creati da otto quilters italiane che leggendo o sentendo le parole di alcune poesie o di alcune canzoni, hanno deciso di fermare la loro emozione creando un quilt.
I was going to see the "literal quilts" created by eight Italian quilters who reading or hearing some poems or songs, decided to trap that emotion in a quilt.
All'esterno della biblioteca dedicata ad Antonia Pozzi, il bellissimo parco di Villa Frua, nel quale tra alberi secolari, un grande libro di rame, ti invita alla lettura.
Outside the library, dedicated to Antonia Pozzi, the wonderful park of Villa Frua, in which a big copper book invites you to read among centuries-old trees.
4 commenti:
Non sapevo nulla di questa esposizione... che peccato! Sono andata a vedere "Afghanistan Inspiration" l'altro ieri :(
bellissima iniziativa.
Che meraviglia...
Ciao Linda, posti incantevoli!!!
Sempre in ritardo...auguri di buon compleanno!!!! Buona estate un abbraccio!!!
Teresa Boroni
Posta un commento