Naturalmente vi ringrazio per le mail che mi avete mandato e che mi hanno fatto tanto, tanto, tanto piacere.
Non riuscivo a stare davanti al computer, mi girava la testa e poi pensate che a una patita come me di caffè, ristretto e amaro, l'influenza ha lasciato la "non voglia di caffè" anzi se ci penso mi viene la nausea.
Vi avviso che questo post sarà un po' lungo perchè ho tante cose da dirvi.
Hi everybody, here I am, back after a very bad flu.
I want to thank you for all the emails you've sent me and I really really liked.
I couldn't stay in front of pc, I felt dizzy and think of me addicted to coffee -very short and without sugar- and the flu took away my "wish for coffee". If I even think of it, I still feel sick.
Let me tell you this post will be a bit long because I have a lot of stuff to tell you.
Ho lavorato un pochino e il quilt del QUILTING DAY DI MONZA sta procedendo......
Ed ora una ricettina facile e di grande effetto da fare come dessert. Me l'ha insegnata Graziella ed è stata un successo. Si chiama ARAGOSTA FLAMBE'.
And now a really easy recipe but that makes an impression. It's a dessert. Graziella taught it to me and it was a great success. Its name is FLAMBE' LOBSTER.
Sulla sinistra del blog ho messo un po' di BOM. Ricordatevi di scaricare ogni mese il disegno che vi interessa perchè alcuni blog lo lasciano solo per un mese e poi lo cancellano.
Take an orange, not a big one, so you can make one for each person.......
sbucciatela lasciandola intera.........
sbucciatela lasciandola intera.........
then cut little slices.........
e sistematele sul piatto di portata (se l'arancia è piccola ognuno avrà il suo piatto).
e sistematele sul piatto di portata (se l'arancia è piccola ognuno avrà il suo piatto).
and place them on a plate (if the orange is small you can use one plate for each person).
Dalla buccia, ben lavata, ritagliate le antennine, le chele e la coda........
Dalla buccia, ben lavata, ritagliate le antennine, le chele e la coda........
Wash the skin and cut out the little feelers. the claws and the tail........
poi lungo la schiena versate un po' di zucchero e guarnite il piatto con cioccolatini, panna o amaretti........
poi lungo la schiena versate un po' di zucchero e guarnite il piatto con cioccolatini, panna o amaretti........
put some sugar on the back and garnish the plate with chocolates, cream or macaroon........
sopra lo zucchero versate un po' di cognac............
sopra lo zucchero versate un po' di cognac............
pour cognac on the sugar............
keep your face far from it and here you are the flambè lobster!
Se prima dell'aragosta volete gustare degli spaghetti (le mie sono bavette) deliziosi la ricetta è qui da Paola.
Se prima dell'aragosta volete gustare degli spaghetti (le mie sono bavette) deliziosi la ricetta è qui da Paola.
If you want to have some good spaghetti (below you see Bavette) before the lobster you can read a very tasty recipe here at Paola's.
BUON APPETITO!
BUON APPETITO!
ENJOY YOUR MEAL!
Questa sotto invece è una lampada che mi hanno regalato i miei figli, è stile anni 60 e quando è accesa la pasta che c'è all'interno continua a muoversi trasformandosi in innumerevoli forme. E' un po' come noi che cambiamo sempre.
Below you can see the lamp my children gave to me as a gift. It's a 60s style and when it's on the fluid inside of it goes up and down creating different shapes. It's like us, always changing.
Sulla sinistra del blog ho messo un po' di BOM. Ricordatevi di scaricare ogni mese il disegno che vi interessa perchè alcuni blog lo lasciano solo per un mese e poi lo cancellano.
Ho anche inserito tra i blog di cucina un sito dove si parla di cucina tradizionale, di cibi legati alle feste e alle tradizioni italiane, ci si perde tanto tempo ma ne vale la pena.
On the left of my blog I've put some BOM. Remeber to download the figure you like, because some blogs change picture every month.
I've added among food blogs a website about traditional cooking, Italian feasts and traditions cooking. You'll waste a lot of time going around it but it's very good.
Ora vorrei dire alle amiche che verranno a Rimini che, qui da REGALIAMO UN SORRISO, se vogliono possono leggere di una nuova iniziativa per i bimbi orfani del Burkina Faso. Chi volesse partecipare potrebbe portare l'orsetto al nostro incontro. Per il cartellino non preoccupatevi che lo porto io.
Da Sonnja invece potrete vedere i nuovi orsetti del 2009 e qui potete leggere che è iniziato il terzo anno di lavoro del blog di QUILTS 4 LEUKAEMIA.
Ciao ciao
Ciao ciao
Now I want to tell to friends coming to Rimini that, here at GIVE A SMILE AS A GIFT, if they want they can read the new initiative for orphan children who live in Burkina Faso. Friends who want to take part in this project can take their bear at the meeting. Don't worry about the card, I'll take it.
At Sonnja's you can see the new bears of 2009 and here you can read that the third year of work of the blog of QUILTS 4 LEUKEMIA just started.
Ciao ciao
28 commenti:
Ciao sono molto felice di leggere che ti sei ripresa...purtroppo io sarò un pò lontana dal blog xchè ho un grosso problema in famiglia...ti racconterò a voce,ho finalmente preso la mia lanterna e l'ho postata,ho anche sentito Rita che l'ha veduta sul mio blog...Grazie a te ed a GRAZIA di aver preso in mano la iniziativa degli orsetti..per il momento io non posso molto seguirla..avere amiche come voi riscalda il cuore..cosa dire del vostro quilt??? VERRA' BELLISSIMO!!!!!Grazie x la ricetta..
Un bacione Linda
Ciao ciao
Brunella
mi sembra che ti sei ripresa a la grande, visto il tuo post!!!
l'aragosta è da fare.
Baci
Teodo, so glad to hear you are feeling better! Love the quilt, love the Lobster!!
Bentornata Linda...e quante novita'!!!!
Il quilt sta venendo fantastico...non vedo l'ora di vederlo finito, ma gia' cosi' mi piace!!!
Grazie per tutte le segnalazioni...sei grande!
bella idea per il dessert, domani aragosta flambè !
geniale questa aragosta! e anche molto scenografica, ciao Marina
L'avevo intuito che avevi preso l'influenza...troppo silenzio !
Bentornata .Magnifico il quilt dei giardini . Provvedo subito a realizzare l'orsetto.
Ti abbraccio e ti auguro una buona ripres.
Ciao
ma l'aragosta è carinissima :)
e anche quel quilt è già stupendo prima di essere finito!
Quel quilt stà venendo veramente bene!
Denise
Anche io avevo capito che il tuo silenzio nascondeva o impegni o influenza, certo non letargia!
Bentornata.
Grazie per tutto quello che pubblichi, bello e interessante. Il lavoro patchwork è fantastico.
Un abbraccio
Bentornata!!!!!!!!!
Il quilt è fantastico....le arance mi piacciono tantissimo quindi lo faro di certo..grazie.....
e per le iniziative corro subito ......
Un abbraccio
auguri per una pronta ripresa,Linda, e che torni presto la voglia di caffè!
Che idea l'aragosta flambé e che bello il quilt già a buon punto!
Buon pomeriggio
Oh, your blog has my favorite song playing when I log on, that song brings back so many memories of my youthful days.
Sorry you were so sick. I'm like you, I love coffee, but when I'm sick I sometimes can't even stand to sip it.
The flambe looks so fun!
I hope you are all better and back to your normal coffee-drinking self by now. ;D
Hugs
Ciao bella!
Certo che voglio lasciare le prove colore!! Devo tagliare la parte in alto perche' c'e' almeno mezzo metro di lino in piu'sopra l'orchidea.
Sperimenterò le ricette al più presto. A mia figlia è piaciuta un sacco la lampada, dovrò chiedere ai tuoi figli dove l'hanno presa. La coperta del quilting day sta venendo benissimo, come al solito!Complimemti
Ciao Linda
ma quanto sei brava...con il quilt e con la cucina!!!
Anche io mi diletto a cucinare.
Per quanto riguarda la domanda che mi hai fatto...no i disegni li trovo in rete digitando red work free su google oppure vai su immagini google poi cerchi disegni ad esempio gatti e avvii ricerca...tutto qui!!!
Bacioni
Mariarita
Bellissimo il quilt, e proprio un piatto elegante e squisito l'aragosta flambe' , da provare al più presto .L'orsetto è da fare , spero di poterlo mandare a Rimini con Floriana . Complimenti per tutte queste belle cose !!
Un caro saluto
Paola
Guarisci perché Rimini si avvicina velocemente, poi li mi spieghi un po' del boom.
Valencia es muy conocida por sus naranjas y me ha gustado mucho la manera de presentarla tan original que nos has mostrado.....Besos desde España
I hope you feel better now !!! What beautiful quiltsblock, it´s gonna be a wonderful quilt! And thanks for the recipes !
Hi Linda
I loved your Flambe Lobster. I showed my husband - who got a good chuckle out of it. Good dessert!! The pasta looked very tasty as well -do you have the English version of the recipe?
The quilt is coming along wonderfully!!
Glad to hear you're better and can drink coffee again! The quilt is looking wonderful.
Hi Linda, so glad to see you feel better,
regards
Waltraud
Hi Teodo, We have lamps like that, my DH loves them! Glad you are feeling better.
I loved the little Lobster!
I looked at the recipe at Sonnja's & laughed because I cannot read a word! LOL!
I am happy that you are feeling better now! The quilt is going to be wonderful! Lilli has a small version of your lamp! We love them! I love the lobster! That will be a fun thing to do when we have company!
Thanks for sharing!
3hugs and 3kisses
A beautiful quilt - it looks like a mosaic floor. The lobster made me laugh - great idea, thanks for sharing. Glad you are starting to feel better.
ciao Linda!!!!!!
o scoperto ora l'iniziativa degli orsetti.....e per quanto riguarda i cuori avrei voluto partecipare anch'io......se riorganizzate fammi sapere.
Ora ti deVo fare i complimenti per l'aragosta flambe'....ho dato l'indirizzo del tuo blog a mia sorella che è in Germania e mio cognato che fa il cuoco....... ha fatto l'aragosta nel ristorante ed è stato un SUCESSONE!!!!!!
Wow what a lot of blocks you have done for your Monza Quilting day quilt. I love your orange lobster.
Posta un commento