traduttore

martedì, dicembre 29, 2009

BUON ANNO --- HAPPY NEW YEAR


Il 2009 è finito e durante tutto l'anno il soggetto preferito della mia macchina fotografica è stato "le mani".
2009 is finished and during the year the favourite subject of my camera has been "hands".




Le mani che ,come si vede nel quilt di Daniela e nel dipinto di Ivana, si svegliano al mattino con noi e poi per tutto il giorno ci aiutano nelle nostre acrobazie.
Augurandovi un FELICE 2010, mando un grosso bacio e lo faccio volare dalla mia mano fino a voi.
Hands that, as you can see from the quilt made by Daniela and the painting made by Ivana, wake up in the morning and help us all day during our acrobatics.
Wishing you a HAPPY 2010, I send a big kiss and I let it fly from my hand to you.



lunedì, dicembre 21, 2009

BUON NATALE --- MERRY CHRISTMAS

e poi......Vi auguro un FELICE NATALE .
and then..... I wish you a MERRY CHRISTMAS.


domenica, dicembre 20, 2009

CHE SETTIMANA! --- WHAT A WEEK!

Che settimana! Adesso vi faccio la cronaca ma solo delle cose belle.
Il giorno 8 Quilt Italia ha inaugurato a L'Aquila un centro patchwork dove le signore colpite dal terremoto potranno recarsi per cucire insieme.
What a week! Now I report you everything... but just beautiful things.
On the 8th of December, Quilt Italia opened a patchwork centre in L'Aquila, where women affected by the earthquake can sew together.




Il giorno 11 sono partiti da Roma gli orsetti di Regaliamo un Sorriso che arriveranno in Brasile.
On the 11th the little bears of Regaliamo un Sorriso have left Rome to go to Brasil.




Il giorno 15 si è inaugurato negli USA un grande ospedale che accoglierà bimbi e persone ammalate di cuore ed è stato presentato il grande quilt "Praire Performance" che Nellie ha creato per la hall, ha lavorato per molti mesi a questo grande progetto che donerà un po' di serenità alle persone che entreranno nell'ospedale. Qui tutta la costruzione del progetto.
On the 15th has been opened in the US a huge hospital for children and people affected by problems at the heart and has been presented the big quilt "Praire Performance", that Nellie created for the hall. She had been working for many months at this project, that will give serenity to people entering the hospital. Here you can see the project step-by-step.



Ieri Sonnja ha raggiunto il traguardo di altri mille orsetti che verranno spediti ad altrettanti bimbi in Africa.
Yesterday Sonnja reached the goal of 1000 more little bears, that will be sent to 1000 children in Africa.


Io dico che è stata una bella settimana.
E poi ......
venerdì 11 sono tornata dalle fate e ho trovato il loro mondo tutto in subbuglio, erano le quattro del pomeriggio.........
I think it's been an amazing week.
And then ........
on Friday the 11th I went back to the fairies and I've found chaos in their world. It was 4 p.m. ...............


c'erano gnomi
there were gnomes







e folletti in ogni angolo.............
and the elfs in a corner...........






le fate che preparavano i regali.........
the fairies were preparing the gifts............





Gnometto, il più piccolo che aveva fatto uscire il suo amico uccellino dalla gabbia..............
Little Gnome, the youngest, who made his bird friend get out of his cage............



ed era volato via a cercare bacche per l'albero di Natale.......
flew away looking berries for the Christmas tree...........



la mamma che preoccupata per Gnometto, mentre riordinava la cucina........
Little Gnome's mom was a bit worried for him, and while she was tiding up the kitchen........



veniva tranquillizzata dal marito, dalla nonna e dal nonno.........
her husband, the grandmom and the grandfather were calming her down..........






le zie e gli zii che si scambiavano consigli........
aunts and uncles were giving each other advices...........







insomma era tutto un movimento, un vociare che si è calmato solo quando è arrivato lo zio con l'albero da addobbare e Gnometto con le bacche.
so there was a big chaos: a buzz of conversations that stopped only whem the uncle came with the tree, that they started decorating, and Little Gnome came back with the berries.



e poi........ ho finito un po' di ghirlande..........
and then.......... I've finished some garlands..............



e poi e poi...........ve lo dico lunedì. Ciao Ciao.
and then and then................ I'll tell you on Monday. Ciao ciao.

mercoledì, dicembre 16, 2009

E LA VINCITRICE E'... --- AND THE WINNER IS.....

E la vincitrice del cuore è..........
And the winner of the heart is......

LORETTA come potete vedere dal documento qui sotto. Lei non ha un blog e si era firmata con la sua mail. (cliccate sulla foto per ingrandirla)
LORETTA as you can see from the document below. She doesn't have a blog and had signed with hermail.(click on the photo for a large size)



Grazie a tutte per i bellissimi commenti che mi avete scritto.
Thanks everyone for the wonderful comments you wrote me.


mercoledì, dicembre 09, 2009

BLOG CANDY 300 POST


Ciao a tutte, questo che sto scrivendo è il post numero 300.
Per 300 volte siete venute a trovarmi e a leggere quello che avevo da dire. Grazie.
Per festeggiare con tutte voi ho deciso che tra i commenti che arriveranno entro il 15 dicembre verrà estratto questo cuore pieno di torroncini.
Se qualche lettrice, che non ha un blog, vuole partecipare può scrivere selezionando "anonimo" firmandosi sotto al commento e poi mandandomi la propria mail privatamente.
Ciao to everybody,
this post that I'm writing is the number 300.
For 300 times you come to visit and read what I had to say. Thank you.
To celebrate, with all of you, I ll extract a winner (of this heart full of nougat)from who will post a comment before december 15th.
If any reader who does not have a blog want to participate, can write selecting "anonymous", leaving a signature in the post itself and then send me a private email with the address.