traduttore

mercoledì, gennaio 06, 2010

6 GENNAIO --- JANUARY, 6th

Oggi è la Festa della Befana, la vecchina che tanto piace ai bimbi.
E questo post è dedicato ai bimbi che durante il 2009 hanno giocato con le stoffe e ci hanno fatto divertire e ritornare un po' bambini.
Grazie a tutti questi piccoli quilters.
Today it's Epiphany and the feast of the old witch (named in Italian "Befana"), that children love so much.
And this post is dedicated to those children who had been playing with fabrics in 2009 and made us have fun and feel a little bit like children again.
Thanks to all these little quilters.

A Marzo i BAMBINI DEL PATCHMED hanno realizzato "Il lago arcobaleno", assemblato e quiltato da Nadia Angelotti.
Last March the CHILDREN OF THE PATCHMED realized "The Rainbow Lake", which had been put together and quilted by Nadia Angelotti.




In agosto i ragazzi della Scuola media comprensorio di Varese 1, aiutati da Daniela Cassani e Milena Braga, col quilt "C'ERA UNA VOLTA IN ORIENTE" hanno vinto il primo premio a Birmingham.
Last August the guys of the secondary school of the district of Varese 1, helped by Daniela Cassani and Milena Braga, won the first price in Birmingham with the quilt "ONCE UPON A TIME IN THE EAST".




I bambini della scuola media Virgilio di Lavinio coordinati da Loretta Mochi Aspri, hanno partecipato al concorso di Birmingham con questo quilt.
The children of the secondary school "Virgilio" in Lavinio, presided by Loretta Mochi Aspri, took part in the Birmingham contest with this quilt.




I ragazzi della scuola per l'Europa di Parma, coordinati da Giovanna Coscelli, hanno realizzato questo quilt per Birmingham.
The guys of the School for Europe in Parma, coordinated by Giovanna Coscelli, realized this quilt for Birmingham.




A Giugno i ragazzi di Alessandria, aiutati da Bruna, hanno mandato i loro quilt ai bambini dell'Abruzzo.
Last June the guys of Alessandria, helped by Bruna, sent their quilt to the children of Abruzzo.




In ottobre i ragazzi della scuola Guastalla di Monza hanno realizzato "Il girotondo dell'amicizia", quilt trapuntato da Teresa Gai.
Last October the guys of the school "Guastalla" in Monza realized "Friendship ring-a-ring-o'roses", quilted by Teresa Gai.




In novembre i bambini di Lavinio, aiutati da Loretta Mochi Aspri, hanno realizzato i primi 4 mesi del calendario del 2010.
Last November the children of Lavinio, helped by Loretta Mochi Aspri, realized the first four months of 2010 calendar.




A Dicembre Martina, aiutata dalla nonna Enrica, ha preparato gli alberi di Natale per le sue insegnanti.
Last December Martina, helped by her grandmom Enrica, prepared the Christmas Trees for her teachers.



Grazie a tutte queste piccole e piccoli quilters!!!
E da un piccolo gruppo di Befane della Lombardia, un augurio a tutte le Befane d'Italia e del Mondo.
Thanks to all these little quilters!!!
And from group of Befane of Lombardy a wish to all the Befane of Italy and of the World.


13 commenti:

Maggi ha detto...

Thanks for sharing all these quilts with us again. I had not heard of the feast of the old witch before.

Viola ha detto...

Ma che belli!!!!!!! Complimenti a tutti i bimbi e a tutte le coordinatrici,uno in particolare a va a Martina per aver messo i micini sotto gli alberi di Natale,due cose che amo moltissimo!
Grazie per averci mostrato tutte queste meraviglie del 2009!
Bacetti
Viola

Bea. ha detto...

Grazie e tanti auguri a tutte le Befane che si sono impegnate così tanto in questo anno passato......
E' bellissimo sentirsi befane......
specialmente quando la devi fare per davvero per tuo nipote, a me è toccato questa mattina presto......
ciao bea.

Marina ha detto...

auguri anche a te, cara befana!
che bei lavoretti! questi bimbi sono una promessa per il futuro...

Dolores ha detto...

How wonderful. I do hope there are some future quilters that come from all these endeavours. Thanks for posting these altogether.

brunella ha detto...

Che bello vedere che le nostre passioni i piccoli le apprezzano e le iniziano ad assimilare...tra loro alcuni verranno contagiati dal virus e saranno quelli che lo trasmetteranno alle future generazioni...AUGURI A TUTTE LE BEFANE e grazie x questo post
Brunella

Pat - il pollaio ha detto...

che meraviglia vedere dei quilt progettati e realizzati da piccole menti, piccole mani..........
e sono felicissima che il concorso di Birmigham sia stato vinto da una scuola media italiana......
complimenti a tutte
pat

laurapatch ha detto...

Thanks for show this wonderful quilts made by children. Very interesting that they learn this at the school.
I didn't know that in Italy you have also the tradition of give toys to the children in Epiphany, I thought this was only in Spain. Yesterday we had the cavalcade, and my husbund and me, as every year, went to watch the three kings althought we haven't children now, and as every year I was touched, I don't know because the emotion of the children or because the child is in me come out this night

Lorenza ha detto...

Per fortuna ci sono i giovanissimi che raccoglieranno il testimone, auguri, in ritardo, a tutte le Befane

Mariangela ha detto...

complimenti di cuore ai bimbi e a tutte coloro che hanno contribuito a ralizzare questi splendidi lavori!
Buona serata Linda!

Grazia ha detto...

Bel gruppetto di befane!!! :)
I bimbi sono straordinari, riescono sempre a stupirci...noi crediamo di aiutarli, ma alla fine sono loro che ci danno l'ispirazione!
E' vero...ho detto che mi dovevo dare una regolata...ma io dico un sacco di bugie...:)
Un abbraccio
Grazia

Marie ha detto...

e tanti auguri a tutte le Befane (o simile) che per tutto il mondo si uniscono per dare tanto amore ai bimbi e riceverne più ancora.
Baci affettuosi

Grazia ha detto...

che bello il nuovo banner...
Grazia :)