traduttore

sabato, dicembre 27, 2008

SSCS and SWAP


Avevo promesso di aprire il mio SSCS swap organizzato da Donna solo a Natale e così ieri ho potuto aprire il pacchetto arrivato dalla lontana California ben 10 giorni fa.
La mia partner Polly mi ha mandato tutti questi pacchettini
I promised to open my SSCS organized by Donna only at Christmas and so yesterday I opened the box arrived 10 days ago from California.
My partner
Polly sent me these packages




e aprendoli ho trovato un table runner ed un quilt, una spilla patchwork, uno schema per log cabin
and opening them I've found a beautiful table runner and a quilt, a patchwork pin, a pattern for log cabin




il tutto accompagnato da un delizioso biglietto che penso abbia personalizzato lei stessa con i glitter.
with a wondeful card she had personalized with some glitter.




Io invece ho mandato a Ranette il regalo che vedete qui sotto.
Instead, I've sent the gift you see below to Ranette .






Nello swap organizzato da Marta la mia partner era ROBERTA e sotto potete vedere i regali che mi ha mandato.
In the swap organized by Marta , my partner was ROBERTA and below you can see the gifts she sent to me.




Sul mio albero non c'era nessun lavoro ricamato a punto croce ma da adesso l'avrò anch'io.
On my tree there was nothing embroidered with cross-stitch but now I have it too.




Io invece a MELANIA ho mandato questo alberello con un angioletto swarovski ma..... non so ancora se l'ha ricevuto.
Lo stesso albero l'ho spedito a ROBERTA, MICHELA e CHIARA che erano state le prime tre che avevano risposto al mio PIF.
Instead I've sent to MELANIA this tree with a swarovski angel.....but I still don't know if she has received it yet.
I've sent a tree like that to ROBERTA, MICHELA and CHIARA too, because they were the first 3 answering to my PIF.






Due mie amiche carissime CARMELINA e GERARDINA, che purtroppo non abitano più nella mia città, mi hanno mandato tutti questi regali
These two dear friends CARMELINA and GERARDINA, who don't live anymore in my town, have sent me all these gifts




e un quaderno con la copertina ricamata a punto croce per scrivere i miei ricordi.
and a notebook to write all my memories with the cover embroidered with cross-stitch.



Penso di essere veramente fortunata e vi ringrazio con tutto il cuore. GRAZIE.
I think I'm very lucky and I really thank you all. THANKS.

8 commenti:

brunella ha detto...

SI' sei veramente fortunata ad avere amiche che,pur lontane,si ricordano di te.....e ti vogliono bene...
Happy new year Linda..
Bacioni
Brunella

Grazia ha detto...

Insomma Linda.....il tuo Natale e' andato niente male!!! :):)
Hai ricevuto un sacco di regali deliziosi, stai terminando l'anno in bellezza, ti auguro di iniziare il nuovo alla grande!!!!
Un bacio
Grazia

Cristina ha detto...

OH mamma.......che regali stupendi uno più bello dell'altro....sai che è stata una faticaccia restare in silenzio per così tanto tempo non penso andrò più in ''vacanza virtuale''eheheh.. ho fatto qualcosa per il Patch Med...chissà....di vederci però è sicuro!!!!
UN BACIONE

Aless.M.Ruffini ha detto...

Quanti bei regali!!!
Quello che preferisco? Il fiore in feltro che hai spedito tu, davvero bello!!!!

Unknown ha detto...

So many nice presents. I especially like the ones You made! Your partners are very lucky.
I wish you a nice and peaceful after-Christmas time. Take care.

Paola C. ha detto...

Veramente bei regali ,ricevuti da tante amiche preziose . Anche il tuo mi piace tanto !!!!!. Complimenti
Paola

Rika ha detto...

Lovely things Teodo.

Happy new year!

Leanne ha detto...

What wonderful gifts received and sent...I love the father Christmas table runner.